Nếu như “Thương Ngày Nắng Về” giữ nguyên cốt truyện chính giống như phiên bản gốc của Hàn Quốc thì khán giả ắt sẽ khóc hết nước mắt khi nghe tin nhân vật này bị ung thư.
Cho đến bây giờ, nhóm biên kịch của Thương Ngày Nắng Về đã có khá nhiều chi tiết sáng tạo so với bản gốc Mother of Mine của Hàn Quốc. Nhưng đó đều là các tình tiết không làm thay đổi cốt truyện chính, chẳng hạn như phiên bản Việt có thêm nhân vật chị gái của Đức “xoăn” hoặc trong bản Hàn thì vợ chồng Khánh – Đức không căng thẳng đến mức ly hôn.
Khánh – Đức ly hôn là chi tiết không có trong bản Hàn |
Hiện giờ, Đức “xoăn” đang nghĩ mình bị ung thư nên quyết tâm ly hôn Vân Khánh, như một cách giải thoát cô khỏi cuộc hôn nhân ngột ngạt. Tuy nhiên, nhiều khả năng Đức “xoăn” đã bị nhầm lẫn kết quả xét nghiệm, nghĩa là anh không hề bị bệnh nan y. Nhưng cũng chính cú sốc “tưởng mình sắp chết” sẽ khiến Đức trưởng thành hơn trước, từ đó có đủ tự tin để tái hợp với Vân Khánh.
Phải chăng kết quả ung thư của Đức chỉ là một sự hiểu nhầm? |
Nhưng nếu Thương Ngày Nắng Về giữ đúng câu chuyện từ bản gốc, thì nhân vật thực sự bị ung thư lại là bà Nga bán bún. Khi phát hiện bị ung thư phổi, bà Nga đã ở giai đoạn cuối và chỉ còn sống được thời gian ngắn nữa. Rồi bà Nga đã ra đi khi còn bộn bề lo lắng cho ba cô con gái, nhất là Vân Vân vẫn còn chưa lấy chồng.
Cảnh phim đẫm nước mắt trong bản Hàn |
Trong bản gốc, trường đoạn ba chị em khóc nấc trong đám tang mẹ đã lấy đi rất nhiều nước mắt của khán giả và giờ đây, khán giả đang rất hồi hộp không biết các biên kịch của Thương Ngày Nắng Về giữ nguyên hay thay đổi chi tiết này. Bởi bà Nga cả đời tần tảo lo cho con cháu rồi em trai, nếu để bà ra đi vì bạo bệnh khi còn chưa được tận hưởng những ngày nắng ấm áp thì lại quá thiệt thòi, thậm chí tàn nhẫn với nhân vật này.
Khán giả mong bà Nga sẽ được hạnh phúc vào cuối đời |
Nguồn: hoahoctro.vn